Игры Винкс Уход За Питомцами Иногда далеко не простыми развлечениями), "Глосс" (заметки на полях перевода) и другие. И все же, несмотря на свою Игры Винкс Уход За Питомцами виртуальность, журнал живет не только онлайн-жизнью. Вместе с компанией "Будем белорусами! " "Проходимцев" удалось выйти в люди и наладить в книгарниВгалерэи ряд литературных чтений, посвященных конкретным языкам, литературным течениям и раздельным выдающимся авторам. Этим чтениям посвященная на сайте рубрика "Клуб". Кроме Игры Винкс Уход За Питомцами того, значительным событием в жизни журнала стало вручение первой переводческой премии, объявленной "проходимцев" вместе с Белорусским ПЕН-центром. Кэрролла в номинации "Проза", Антон Франтишек Брыль за перевод первых глав поэмы "Бэввульф" в номинации "Поэзия", Анна Янкута Игры Винкс Уход За Питомцами за переводы произведений Ч. Диккенса, Ф. Пэсоа, Я. Славэрхофа, А. Хавсмэна в номинации "Публикация в" ПрайдиСвеце ".