Игры Винкс Магазин Мороженого
Игры Винкс Магазин Мороженого Вот такая это работа- перевод на русский язык. Стать русскоязычным писателем я не могу, видимо, суждено быть писателем белорусским. - Однако же благодаря российским Игры Винкс Магазин Мороженого переводом мировая читательская аудитория привыкла к тому, что Вы- русскоязычный автор, российский писатель- Василь Быков... - Такое есть, иногда меня называют "двуязычным" писателем. Так вот, я всегда в таких случаях, когда меня об этом спрашивают, категорически объявляю, что я- писатель белорусский, только такой. Опять же- чтобы хоть один перевод появился стоимостной, такой, чтобы я увидел, Игры Винкс Магазин Мороженого что сделали лучше, чем мог сделать я. Тогда бы с удовольствием пользовался бы услугами переводчиков, если Игры Винкс Магазин Мороженого бы их работа меня устраивала. А переводчик же этого делать не будет. Раньше это было важно- российский перевод. - Можно эту работу назвать перастварэньнем? - Все же я ее называю переводом.
|